Contenidos socioculturales sobre América Latina en manuales de español lengua extranjera de España y Argentina

Autores/as

  • María Isabel Pozzo CONICET y Universidad Nacional de Rosario, Argentina

Resumen

El presente artículo tiene por objeto relevar la presencia de América Latina en manuales para la enseñanza de español a extranjeros de España y Argentina, y los contenidos socioculturales que materializan dicha presencia. Con tal objeto, se realiza un análisis de contenido de manuales de diverso origen: españoles y argentinos. Los resultados indican una presencia variable de esta vasta región, pero preferentemente escasa.

Biografía del autor/a

María Isabel Pozzo, CONICET y Universidad Nacional de Rosario, Argentina

Investigadora del Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Tecnológicas.

Profesora de la Universidad nacional de Rosario, donde se desempeña como Directora del centro de Estudios del Español como Lengua Extranjera.

Citas

BARCELÓ, C. (2006): III Encuentro Práctico de ELE con el lema “Hispanoamérica en el aula de E/LE”. Red ELE. Disponible en: http://www.mepsyd.es/redele/Biblioteca2006/napoles2006/napoles2006.shtml. Fecha de consulta: 2/3/09.

CUETO, L.; SOLER, Ch. & NOYA, J. (2004): “Íconos culturales hispanos en Internet (o que ven los buscadores)”. Anuario 2004 Centro Virtual Cervantes. Disponibl en: http://cvc.cervantes.es/lengua/anuario/anuario_04/cueto_soler_noya/default.htm . Fecha de consulta: 2/3/09.

EIDE, L. & JOHNSEN, A. (2006): La presencia de América Latina en los métodos de E/LE en Noruega. I Congreso Nacional de la Asociación Noruega de Profesores de Español. Disponible en http://www.mepsyd.es/redele/Biblioteca2006/anpe/ComunicacionEide.pdf. Fecha de consulta: 2/3/09.

FLORES MAIO, F. y CARRERA TROYANO, M. (2008). "La competencia internacional en la enseñanza del ELE. El caso de Argentina". En Carrera Troyano, M. y Gómez Asencio, J. La economía de la enseñanza del español como lengua extranjera, pp.125-144. Barcelona: Ariel.

GARCÍA CANCLINI, N. (2004): Diferentes, desiguales y desconectados. Mapas de la interculturalidad. Gedisa: Barcelona.

INSTITUTO CERVANTES (2006): Niveles de Referencias para el Español. Edelsa, Madrid.

LÓPEZ MORALES, H. (1998): La aventura del español en América. Madrid: Espasa Calpe.

POZZO, M. I. (2007a): “Los contenidos socioculturales en la enseñanza de español como lengua extranjera”. En Actas del II Encuentro de Profesores de Español de Rio Grande do Sul, pp.158-168. Conselho Riograndense de Profesores de español (CORPE). Porto Alegre, Brasil.

POZZO, M. I. (2007b): “La enseñanza del español en Japón. Una mirada desde sus textos”. En Japonés IV para hispanohablantes. Editor: Instituto Tozai. Dunken, Buenos Aires.

POZZO M. I. y FERNÁNDEZ S. (2008): "La cultura en la enseñanza de español LE: Argentina y Dinamarca, un estudio comparativo". Revista Diálogos Latinoamericanos, 18, pp. 99-116. Universidad de Aarhus, Dinamarca.

POZZO, M.I., NARDI, L. & NAVA, M. (2008): “Los contenidos socioculturales en la enseñanza de español como lengua extranjera. Aportes para su redefinición en términos de contenidos transversales en los planos teórico, metodológico y didáctico”. Ponencia presentada en el II Congreso Nacional de Producción y Reflexión sobre Educación, Universidad Nacional de Río Cuarto.

SOLER-ESPIAUBA, D. (2006): Contenidos culturales en la enseñanza del español como 2/L. Arco Libros. Madrid.

Manuales analizados

AUTIERI, B., GASSÓ, Ma. J. MALAMUD E. MOSCONI, L. & PREVE, P. (2002): Voces del Sur 1, Lamsas S.R.L. Buenos Aires, Argentina.

AMÉN M., GIRALDO M. & HIDALGO A. (2007): Por vos, Buenos Aires. Universidad Tecnológica Nacional. Facultad Regional Avellaneda: Teckne.

CERROLAZA ARAGÓN, M., CERROLAZA GILI, O. Y LLOVET BARQUERO, B. (2007): Pasaporte 1. Editorial Edelsa –Grupo Didascalia S.A.-. Madrid (1ra. Edición).

CORPAS J., GARMENDIA A. & SORIANO C. (2005): Aula internacional 1, Barcelona: Difusión.

Descargas

Publicado

2013-12-24