Leitura como desvelamento do entre-sujeito: entre o exílio e a imigração
Resumo
Resumo: Silviano Santiago delineia a figura do escritor latino-americano como uma imagem que se movimenta entre o modelo europeu e a expressão transgressora americana. Nesse sentido, o que se propõe neste trabalho é a leitura de Relato de um certo Oriente (1989), de Milton Hatoum, e de Em estado de memória (1990), de Tununa Mercado, sob as lentes da categoria do entre-lugar de Silviano Santiago. Num duplo movimento de aproximação e afastamento, os símbolos das distintas nacionalidades dos autores e da representação dos lugares do imigrante e do exilado, respectivamente, serão ressaltados durante as análises.
Palavras-chave: Entre-lugar; Exílio; Imigração; Milton Hatoum; Tununa Mercado.
Abstract: Silviano Santiago traces the figure of the Latin American writer as an image that moves through the European model and the transgressive American expression. Thus, what is proposed on this study is the interpretation of Relato de um certo Oriente (1989), by Milton Hatoum, and of Em estado de memória (1990), by Tununa Mercado, under the view of the entre-lugar category (in-between-places) by Silvino Santiago. In a double movement of approach and distancing, the symbols from the writers different nationalities and the representation of the immigrant’s and exiled’s places will be, respectively, highlighted during the analysis.
Key-words: Entre-lugar; Exile; Immigration ; Milton Hatoum; Tununa Mercado.